jeudi 10 décembre 2020

Stabilisateur de tension Zord ACN 1

1 STABILISATEUR DE TENSION ZORD (CORRECTEUR AUTOMATIQUE) MANUEL D’UTILISATION DU PASSEPORT ACN, ACN, ACN, ACN Minsk 2009

2 SOMMAIRE page 1. Objet Conditions de fonctionnement Caractéristiques techniques Intégralité Conception et principe de fonctionnement Consignes de sécurité Procédure d’installation, de raccordement et de fonctionnement Maintenance Dysfonctionnements et remèdes Règles de stockage et de transport Scellage et marquage Garantie. 10 Carte de garantie.

3 Ce ​​passeport avec le manuel d’utilisation est un document qui certifie les caractéristiques techniques du stabilisateur de tension alternative ZORD AKN (6000, 9600, 12000) garanti par le fabricant et vous permet de vous familiariser avec l’appareil, les règles de fonctionnement et le principe de son fonctionnement. ROSS BY.AV09.A27159 (breveté en République de Biélorussie, Fédération de Russie) 1. OBJET Un stabilisateur de tension alternative de type électronique (correcteur automatique) avec indication numérique “ZORD”, ci-après dénommé stabilisateur, est conçu pour alimenter des dispositifs et des dispositifs à tension monophasée sinusoïdale correspondant aux exigences de GOST avec filtrage des interférences du secteur et sans introduire de distorsions dans sa forme. 2. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT environnement non explosif, exempts de substances corrosives (vapeurs acides, alcalis et autres liquides et gaz) dans l’air à des concentrations qui détruisent l’isolation et les métaux, ainsi que les poussières conductrices et abrasives; plage de température ambiante de -5 ºС à +45 ºС; humidité relative de l’air ne dépassant pas 80% à une température de + 25 ° C; le degré de protection du produit fourni par la coque contre la pénétration de corps étrangers et d’eau conformément à GOST (CEI) – IP20 (non scellé); à l’intérieur ou sous un auvent en l’absence de chocs, vibrations, salissures 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le stabilisateur présente: les caractéristiques techniques de base spécifiées dans le tableau 1; indication des principaux modes de fonctionnement du stabilisateur et de la tension de sortie; déconnexion automatique de la charge en cas de court-circuit ou de surcharge; déconnexion automatique de la charge lorsqu’une sous-tension ou une surtension dangereuse pour la charge connectée apparaît à la sortie du stabilisateur; fonctionnement continu 24 heures sur 24; lissage efficace du bruit impulsionnel en mode “transit” (“bypass”) du réseau 3

4 Tableau 1. Nom du paramètre Puissance de charge nominale, VA Plage de fonctionnement de la tension d’entrée (secteur), V Plage nominale de tension d’entrée (secteur), V Fréquence du réseau, Hz Nombre de niveaux de correction Temps de réponse au changement de tension d’entrée, ms Taux de réponse au changement de tension d’entrée tension, V / s Rendement (à 100% de charge), pas moins,% Limites de variation de charge,% Tension de sortie nominale (à la tension d’entrée nominale), V Précision de stabilisation de la tension de sortie (lorsque la tension d’entrée change dans V),% Tension de sortie, à qui déclenche la déconnexion de la charge de protection, V Protection contre les chocs électriques Protection contre les décharges de foudre Protection contre les surtensions impulsionnelles AKN AKN AKN AKN Valeur du paramètre ± pas plus de ± 2 Classe I selon GOST CEI oui oui

5 Distorsion sinusoïdale non Protection contre les courts-circuits Protection contre les surtensions oui Protection contre les sous-tensions oui Protection contre les surcharges oui Temps de fonctionnement continu, h Dimensions illimitées, (HxLxP), pas plus, mm 480x260xx260x150 Poids net, pas plus, kg 8,9 12,4 17,5 20,4 4. ENSEMBLE COMPLET Nom Stabilisateur Passeport / manuel d’utilisation Emballage Cheville avec vis * * Peut ne pas être inclus dans le kit Quantité 1 pc. 1 PC. 1 PC. 3 pièces. 5. DISPOSITIF ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le stabilisateur est structurellement fabriqué dans un boîtier métallique de conception universelle (mur / sol) et se compose des parties principales: boîtier; schémas de contrôle; circuits d’indication; interrupteurs de puissance (relais électromécaniques); un transformateur de puissance avec cinq prises de régulation de tension; filtre de suppression de bruit de sortie. Sur la paroi avant du boîtier du stabilisateur, il y a un indicateur à sept segments à 5 chiffres de la tension de sortie, de la tension d’entrée et de l’état de surcharge. Sur le panneau supérieur, il y a un disjoncteur, un interrupteur de dérivation, un bouton pour commuter les modes de retard, Sur le panneau inférieur il y a un connecteur pour connecter le câble d’alimentation, de charge et de terre. Un ventilateur de refroidissement est également fourni pour les modèles AKN (12 000). cinq

ATTENTION! Il est nécessaire d’assurer une connexion fiable du stabilisateur avec la boucle de terre à travers la borne de terre du connecteur pour la connexion.! 6. INDICATION DES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’installation et du fonctionnement du stabilisateur, il est nécessaire de suivre les “REGLES POUR LES DISPOSITIFS D’INSTALLATIONS ELECTRIQUES” (PUE), “Règles pour l’exploitation technique des installations électriques des consommateurs” (PTE) et “Règles de sécurité pour le fonctionnement des installations électriques des consommateurs” (PTB), ATTENTION! En fonctionnement, le stabilisateur est alimenté par une tension potentiellement mortelle du secteur. Installez, démontez et réparez le stabilisateur uniquement hors tension.! IL EST INTERDIT: d’installer le stabilisateur dans des locaux avec un environnement explosif ou chimiquement actif qui détruit l’isolation et les métaux; connexion et fonctionnement d’un stabilisateur non mis à la terre; Le stabilisateur est mis à la terre via la mise à la terre! contact du cordon d’alimentation destiné à la connexion au réseau. fonctionnement du stabilisateur en présence de déformation des éléments de boîtier, ce qui peut conduire à leur contact avec les composants porteurs de courant du stabilisateur; fonctionnement du stabilisateur avec l’apparition de fumée ou d’odeur caractéristique de l’isolation en feu, l’apparition d’un bruit ou de vibrations accrus; couvrir les ouvertures de ventilation du boîtier du stabilisateur; pénétration de corps étrangers et de liquides dans les orifices de ventilation du boîtier du stabilisateur. ATTENTION! La puissance totale de la charge connectée! le stabilisateur ne doit pas dépasser la puissance spécifiée. 6 qui peut conduire à leur contact avec des composants porteurs de courant du stabilisateur; fonctionnement du stabilisateur avec l’apparition de fumée ou d’odeur caractéristique de l’isolation en feu, l’apparition d’un bruit ou de vibrations accrus; couvrir les ouvertures de ventilation du boîtier du stabilisateur; pénétration d’objets étrangers et de liquides dans les orifices de ventilation du corps du stabilisateur. ATTENTION! La puissance totale de la charge connectée! le stabilisateur ne doit pas dépasser la puissance spécifiée. 6 ce qui peut conduire à leur contact avec les composants porteurs de courant du stabilisateur; fonctionnement du stabilisateur avec l’apparition de fumée ou d’odeur caractéristique de l’isolation en feu, l’apparition d’un bruit ou de vibrations accrus; couvrir les ouvertures de ventilation du boîtier du stabilisateur; la pénétration de corps étrangers et de liquides dans les orifices de ventilation du boîtier du stabilisateur. ATTENTION! La puissance totale de la charge connectée! le stabilisateur ne doit pas dépasser la puissance spécifiée. 6 La puissance totale de la charge connectée! le stabilisateur ne doit pas dépasser la puissance spécifiée. 6 La puissance totale de la charge connectée! le stabilisateur ne doit pas dépasser la puissance spécifiée. 6

7 7. ORDRE D’INSTALLATION, DE CONNEXION ET DE FONCTIONNEMENT A) Préparation du stabilisateur pour le fonctionnement. Tout d’abord, choisissez un endroit pour installer le stabilisateur, il doit être sec, sans poussière et facilement ventilé.Le stabilisateur lui-même doit être soigneusement déballé, familiarisez-vous avec son appareil externe à l’aide de ce passeport produit. Si le stabilisateur a été transporté à des températures inférieures à zéro, il doit être conservé à température ambiante pendant au moins quatre heures avant de le connecter. Ce stabilisateur peut être installé sur une surface horizontale ou verticalement. Cela lui permet d’être utilisé de la manière la plus avantageuse pour l’acheteur. B) Connexion. Au moment de la mise en marche, veuillez noter pour que le stabilisateur s’éteigne, l’interrupteur d’alimentation automatique est en position «Off» et le stabilisateur doit être connecté à un réseau mis à la terre, sinon le stabilisateur doit être mis à la terre séparément. ATTENTION! Après avoir enclenché le disjoncteur! alimentation, l’indication de la tension de sortie apparaît après 6 et 120 secondes, en fonction du mode de retard sélectionné. Cette fonction est nécessaire pour que le stabilisateur diagnostique le réseau et entre en mode de fonctionnement. Il existe deux types de retard: 120 secondes de long et 6 secondes de courte durée. L’utilisateur choisit lui-même la durée du délai si nécessaire manuellement. Aussi, cette fonction est toujours en état de fonctionnement afin de protéger vos appareils en cas de coupures de courant d’urgence, de surtensions multi-tensions, etc. – Retardez 120 secondes. Ce délai doit être utilisé dans les cas où des appareils équipés de moteurs électriques (réfrigérateurs, lave-linge, pompes, etc.) sont connectés au réseau. arbres moteurs, condensateurs déchargés, etc.) – Retarder 6 secondes. Conçu pour une charge de masse (éclairage, radiateurs, ordinateurs, etc.) et sert à analyser le réseau et à mettre le stabilisateur en état de fonctionnement. Après le compte à rebours, l’indicateur de tension de sortie s’allume sur l’écran. Si l’écran affiche “220”, cela signifie que le stabilisateur fonctionne normalement, la tension de sortie est dans la plage autorisée.

8 le bas du stabilisateur. Ensuite, la charge peut être utilisée. Les règles de sélection de la charge sont décrites dans l’appendice A «Recommandations pour le choix de la puissance du stabilisateur». Le système de dérivation vous permet de connecter la charge directement à partir du réseau en contournant le stabilisateur sans le désactiver. Cette fonction n’est disponible que sur les modèles BA, car c’est dans ces modèles que la connexion est assurée via le bornier. Ainsi, au moment de la mise sous tension, les onglets «secteur» et «bypass» doivent être abaissés. Soulevez ensuite la languette «filet» – le stabilisateur fonctionne. Si vous soulevez l’onglet «bypass», l’onglet «secteur» descendra automatiquement. ces deux systèmes ne peuvent pas fonctionner en même temps. C) Pendant le fonctionnement, les informations suivantes peuvent apparaître sur l’écran du stabilisateur: Lettre «H» L’apparition de la lettre «H» sur l’écran signifie que la tension du réseau a dépassé la plage de fonctionnement (au-dessus de 260 V) et que la protection contre les surtensions s’est déclenchée, le stabilisateur a désactivé la tension de sortie pour éviter d’endommager la charge. Lorsque la tension d’entrée revient à la plage de fonctionnement, l’écran affiche à nouveau “220” et le stabilisateur passe automatiquement en mode de fonctionnement. Lettre «L» L’apparition de la lettre «L» sur l’écran signifie que la tension du réseau est tombée en dessous de la plage de fonctionnement (inférieure à 120 V) et que la protection contre les sous-tensions s’est déclenchée, le stabilisateur a désactivé la tension de sortie pour éviter une panne de charge. Lorsque la tension d’entrée revient à la plage de fonctionnement, l’écran affiche à nouveau “220” et le stabilisateur passe automatiquement en mode de fonctionnement. Lettres “CH” L’apparition des lettres “C-H” sur l’affichage signifie que la puissance totale des appareils connectés au stabilisateur a dépassé la puissance nominale du stabilisateur et que la protection thermique s’est déclenchée. Il est nécessaire de réduire la charge et le stabilisateur passera automatiquement en mode de fonctionnement. 8. ENTRETIEN Pendant le fonctionnement du stabilisateur, il est nécessaire de procéder à: Inspection du boîtier du stabilisateur et des fils qui y sont connectés pour identifier leurs dommages (une fois par mois); enlever la saleté et la poussière des surfaces du corps du stabilisateur avec une brosse ou un chiffon sec. huit enlever la saleté et la poussière des surfaces du corps du stabilisateur avec une brosse ou un chiffon sec. huit enlever la saleté et la poussière des surfaces du corps du stabilisateur avec une brosse ou un chiffon sec. huit

9 ВНИМАНИЕ! Использование химических растворителей, синтетических моющих средств и абразивных материалов может привести к повреждениям поверхности корпуса, элементов управления и индикации стабилизатора. Попадание внутрь стабилизатора посторонних предметов или жидкостей может привести выходу его из строя.! 9. НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Возможная причина Способ устранения Нажать кнопку Сработал автоматический автоматического предохранитель предохранителя Отсутствует выходное напряжение и при этом отсутствует индикация на дисплее стабилизатора Отсутствует выходное напряжение и при этом есть индикация на дисплее стабилизатора Есть выходное напряжение и при этом отсутствует индикация на дисплее стабилизатора 1.Неисправность выключателя 2.Неисправность сетевого шнура Прочие неисправности 10. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ Ремонт в авторизованных сервисных центрах или на предприятииизготовителе Транспортирование должно осуществляться в упаковке предприятияизготовителя любым видом транспорта закрытого типа. Складируются и транспортируются стабилизаторы в положении, указанном на упаковке. Не допускается подвергать стабилизаторы ударным нагрузкам при проведении погрузочно-разгрузочных работ. Стабилизатор должен храниться в упаковке предприятия-изготовителя в отапливаемых помещениях с естественной вентиляцией при температуре окружающего воздуха от -20ºС до +50ºС при относительной влажности воздуха не более 80%. В помещениях для хранения не должно быть паров агрессивных веществ (кислот и щелочей, вызывающих коррозию) и токопроводящей пыли. 11. ПЛОМБИРОВАНИЕ И МАРКИРОВКА Маркировка боковой панели содержит наименование модели стабилизатора. 9

10 На задней стенке корпуса нанесен заводской номер стабилизатора. При покупке необходимо сверить соответствие заводского номера, указанного в паспорте, номеру, нанесенному на корпусе. На боковой стенке крышки стабилизатора нанесена гарантийная наклейка с указанием месяца и года выпуска. Один из винтов, крепящих крышку стабилизатора, может быть опломбирован. 12. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Внимание! Во избежание спорных ситуаций, убедительно просим Вас проверять правильность заполнения гарантийного талона, обращая внимание на наличие печати, подписи продавца, даты продажи и серийного номера. 1. Гарантийный срок предприятия-изготовителя составляет двадцать четыре месяца со дня продажи (но не более 30 месяцев со дня производства). 2. В течение гарантийного срока эксплуатации в случае нарушения работоспособности стабилизатора по вине предприятия-изготовителя потребитель имеет право осуществить бесплатный ремонт. Ремонт производится на предприятии изготовителя или в сервисных центрах данного региона. 3. Изготовитель гарантирует соответствие изделия техническим характеристикам, изложенным в руководстве по эксплуатации. 4. Гарантия действительна только при наличии гарантийных пломб. 5. Гарантийное обслуживание не осуществляется по причине: наличия механических повреждений; если дефект возник в результате несоблюдения потребителем правил эксплуатации; если дефект возник в результате постороннего вмешательства, самостоятельного ремонта; повреждения корпуса, пломб и наклеек; если дефект вызван попаданием внутрь изделий посторонних предметов, жидкостей, домашних животных, наличием насекомых и грызунов; независимой силы (пожара, молнии, природной катастрофы и т.п.); неправильного подключения в сеть. Производитель не несет ответственности при несоблюдении потребителем следующих правил: транспортировки, хранения, монтажа и эксплуатации стабилизатора. Адрес производителя: Завод ЭЛЕКТРОТЕПЛОПРИБОР , Республика Беларусь, г. Минск ул. Олешева, 14 тел/факс: (многоканальный) (многоканальный)

11 CARTE DE GARANTIE Modèle Numéro de série .. Date de vente Je, l’acheteur / représentant de l’entreprise .. Je connais les conditions de fonctionnement. (date) (signature) (nom complet) Votre centre de service .. Date de fabrication Cachet OTK 11

12 Annexe A Recommandations pour la sélection de la puissance du stabilisateur. Pour sélectionner la puissance correcte du stabilisateur de tension, vous devez répondre à deux questions: 1. Quelle est la tension d’entrée de votre réseau (trouvez sa valeur minimale pendant la journée). Cette valeur peut être obtenue, par exemple, avec un collecteur de courant. 2. Quelle est la charge maximale (totale) qui sera connectée au régulateur de tension. Autrement dit, si vous allumez tous les appareils connectés au stabilisateur en même temps. L’énergie consommée par un appareil particulier peut être trouvée dans son passeport ou son mode d’emploi. Faites attention à un point important lors de l’analyse de la puissance de l’appareil. Si l’appareil dispose d’un moteur électrique ou de puissants condensateurs, le facteur de correction cos ϕ est également indiqué, ce qui est indiqué soit dans le passeport de l’appareil, soit sur le panneau arrière (plaque signalétique). Si pour un tel appareil il n’y a pas de données sur cos ϕ, alors la valeur moyenne est prise cos ϕ = Et la puissance nominale est divisée par ce facteur de correction. Par exemple: la machine à laver a une puissance de 2 KVA, puis à 2000 cos ϕ = 0,7, la puissance de la machine à laver est prise comme P = 2860VA 0,7 Donc, vous avez deux valeurs – la tension d’entrée minimale et la charge totale maximale. Recommandation: Il est préférable de prendre un stabilisateur avec une marge de 20%, ce qui facilitera son fonctionnement, augmentant ainsi sa durée de vie, et vous disposerez d’une réserve supplémentaire pour connecter d’autres appareils. Si vous n’avez pas pu décider du choix du modèle de stabilisateur de tension requis, dans ce cas, nous vous recommandons de contacter nos spécialistes. L’énergie consommée par un appareil spécifique se trouve dans le passeport ou le mode d’emploi. Parfois, la consommation électrique, ainsi que la tension d’alimentation et la fréquence du réseau, sont indiquées sur la plaque signalétique située directement sur l’appareil lui-même. 12

13 Si les informations spécifiées ne sont pas disponibles, la consommation électrique peut être déterminée approximativement à partir du tableau ci-dessous: Appareils électroménagers Outil électrique Sèche-cheveux Perceuse Fer Perforateur Cuisinière électrique Moulin électrique Grille-pain Scie circulaire Cafetière Rabot électrique Chauffage Scie sauteuse électrique Gril Gril Grinder Aspirateur TV Appareils électriques Pompe radio Compresseur Sécheur d’air Armoire Climatisation Four à micro-ondes Moteurs électriques Ordinateur Ventilateurs Bouilloire électrique Tondeuse Lampes électriques Pompe haute pression Chaudière ATTENTION! Lors du choix d’un stabilisateur, la consommation électrique totale doit être prise en compte. Pour cela, les puissances de toutes les charges connectées au stabilisateur sont résumées.! 13

Share:

Related Posts:

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

AUTEUR DU BLOG



Elena Kopys, médecin généraliste. Elle s'est avérée être une spécialiste proactive, capable de résoudre des problèmes complexes et de prendre les bonnes décisions.

Blog Archive

Categories

Labels

Most Trending